Ричард подумал и о последнем послании Дайтона, в котором тот сообщал, что утратил след Майсгрейва близ Кембриджа. «Пуп дьявола! Где же искать? Ибо теперь найти их столь же важно, как и сохранить честь дома Йорков. Проклятье, что же делать?!» Он сжал голову ладонями, попытался сосредоточиться и обдумать положение. Епископ сидел не шевелясь, беззвучно бормоча слова молитв.
Через какое-то время в дверь негромко постучали. Поглощенный своими мыслями, Глостер не услышал. Однако когда стук настойчиво повторился, Ричард встрепенулся. Ведь он разрешил беспокоить себя лишь в случае, если прилетит голубка с посланием от Джона Дайтона. Герцог вскочил и бросился к двери.
– Что? Известия?
Рэтклиф поклонился и протянул его светлости крошечную, свернутую в трубочку бумажку. Ричард собирался было ее прочесть, но внезапно вспомнил о епископе. Тот сидел не поворачивая головы и по-прежнему перебирая четки. Какое-то время Ричард глядел на него, размышляя. «Его преосвященство весьма знатен. И популярен, несмотря на то что он брат Уорвика, а может, именно благодаря этому. Я мог бы раздавить его, но это наделает много шума. Ведь у епископа Йоркского много покровителей, от самого Папы до нашего венценосного братца. К тому же, даже отослав Анну из Йорка, он не столь провинился, как это животное Ингильрам».
При мысли об аббате лицо Ричарда исказилось гримасой ярости, и епископ, на которого пристально глядел горбун, решил, что пробил его последний час. Когда же герцог неожиданно мягким голосом сообщил, что не смеет более его задерживать, Невиль в первую минуту даже не поверил своим ушам. Однако ничем не проявил смятения и учтиво простился с герцогом, благословив его напоследок. И лишь перешагнув порог подземелья, он на миг прислонился к холодной стене, чтобы немного прийти в себя и унять дрожь в коленях.
Едва за епископом захлопнулась дверь, Глостер торопливо развернул записку. В ней было всего три фразы, но каждая кинжалом пронзила его.
«Майсгрейв находится в Уорвик-Кастле. Анна Невиль там же. О письме ничего не известно».
Глостер осел в кресле. Ситуация была ужасной. Он сжал руками виски и так просидел несколько часов. Пламя в печи угасло и покрылось пеплом. Из углов потянуло сыростью и прелью. Совсем рядом завозилась крыса, послышался ее омерзительный визг. Ричард не шевелился, он не чувствовал холода, не замечал сгустившегося мрака. Он словно окаменел.
Откуда-то вновь донесся жуткий крик. В нем слышались боль и мука. Ричард чуть повернул голову. Этот вопль словно придал ему силы. Резко поднявшись, он вышел.
– Сэр Рэтклиф! Велите немедленно собираться в дорогу. Мы едем в Шериф-Хаттон.
– Но, ваша милость, на дворе ночь, и собирается гроза…
– Да-да… – задумчиво глядя куда-то в сторону, пробормотал Ричард. – Собирается гроза… Как это верно, сэр Рэтклиф. Необходимо сделать все, чтобы не дать ей разразиться. Скорее велите седлать коней! Мы выезжаем немедленно!
Дождь застиг Ричарда в пути. Он мчался как бешеный, и его черный плащ развевался, словно крылья ворона. Спутники не могли угнаться за его светлостью и, хотя отчаянно погоняли коней, отставали все больше.
Расстояние от Йорка до Шериф-Хаттона было не так уж и велико – хорошим ходом его можно было преодолеть за несколько часов. Но для Ричарда была бесценна каждая минута. Он понимал, что катастрофа может разразиться в любой момент, она захватит его и покроет несмываемым позором Йоркскую династию. Не время помышлять о троне! Ибо, если Йорки будут обесчещены и на руках у него, Ричарда, не окажется такого козыря, как Анна Невиль, множество знатных лордов предпочтет принять сторону Ланкастеров.
Гроза прошла стороной. Раз-другой полоснула молния, оглушительно прогрохотал гром, а вслед за этим зарядил нескончаемый моросящий дождь. Ричард все пришпоривал измученного коня. Сэр Рэтклиф и его лучники неслись позади, потеряв герцога из виду. Впереди вставала стена темного леса. Ричард, не замедляя бега коня, влетел под его своды. Тьма здесь стояла кромешная, но Ричард слишком хорошо знал эту дорогу, чтобы опасаться сбиться с пути. Он продрался сквозь заросли, а за ними светлеющая меловая дорога вела на вересковые холмы.
Его конь был разгорячен до предела. Животное задыхалось, пена клочьями летела с его боков. Конюшни Ричарда славились на все королевство, и сегодня ему оседлали превосходного неаполитанского жеребца. Ричард любил эту лошадь, но сейчас ему было не до того, чтобы беречь ее. Он хотел как можно скорее встретиться с Эдуардом и с его соизволения взяться за выполнение своего плана. Если письмо попадет к Монтегю, пока Анна в Уорвик-Кастле, брат Уорвика сможет поднять в Англии восстание.
Какой-то голос в глубине души Ричарда твердил: «Ты же хотел, чтобы в стране вспыхнул мятеж! Твои люди для того и ловят Майсгрейва, чтобы, использовав в качестве повода письмо Эдуарда, поднять бунт». И вот – мгновение, и все изменилось из-за этой девки, этой дикарки Анны.
При одном воспоминании о том, как девушка разделалась с ним в монастыре бенедиктинок, Ричард заскрипел зубами и так вонзил шпоры, что кровь струями хлынула по бокам коня. «Если Анна будет со мной, уж я сумею ее усмирить, и тогда пусть хоть вся Англия поднимется – плевать. Добыть девчонку, а там Монтегю может играть в свою игру – мне же на руку. Главное – успеть обвенчаться с Анной. Она станет моим щитом от Уорвика, цепью, что прикует ко мне ее отца, лестницей, которая приведет меня к трону».
Моросил дождь. Кое-где среди пологих холмов, как сумрачные великаны, темнели огромные друидические монолиты, – одни стояли вертикально, словно опоры некогда возвышавшегося здесь гигантского города духов, другие лежали плашмя на склонах. Замок Шериф-Хаттон был уже совсем рядом, и герцог вновь пришпорил хрипящего коня.